CARLOS MANUEL ÁLVAREZ se otè The Tribe: Portraits of Cuba ak The Fallen: A Novel. Yo te enkli l nan The Best of Young Spanish-Language Novelists pa Granta, epitou nan lis Bogotá39 pou pi bon ekriven Amerik Latin ki poko gen 40 an. Li abite Nouyòk.
Karlo Manuel Alvarez’pa Gè Fo: Yon Roman, tradui pa Natacha Wimmer, li dekri naufragé ki gen santiman konfli, k ap viv yon lavi pwofonman etranje ak peyi yo. Álvarez konekte istwa ekstraòdinè moun òdinè soti Havana rive Bèlen – barbyè ak disidan, vòlè ak jwè echèk – chak plonje nan yon lagè fo ki mennen ak ti kras pasyon reyèl. Nan Robert Busby’pa Bodock: Istwa, yon tanpèt glas frape vil titilè fiktif nan Mississippi, kite lavi ak peyizaj yo kraze. Soti nan de frè ak sè k ap egzamine jaden fwi fanmi yo ki domaje ak yon polisye k ap fè lapenn pou pitit gason li, rive nan yon moun divòse parese k ap ede nan operasyon transplantasyon poumon ansyen bèlpapa li, istwa Busby yo travèse tan ak dimansyon pou revele lit chak jou. Nan Detonatè: Istwa, Peter Mountford Li plase pèsonaj li yo pa nan sant evènman istorik yo, men nan périferi yo – temwen chanjman enpòtan ke yo ka sèlman konprann an pati, enkli sikonstans ki trè diferan tankou kòmansman lagè sivil Sri Lanka nan kòmansman ane 1980 yo ak ekonomi Ekwatè apre revolisyon an. Olye pou fè yo san enpòtans, pèspektiv sa a revele imanite pwofon yo.
Achte Gè Fo: Yon Roman – Alvarez
Achte Bodock: Istwa – Busby
Achte Detonatè: Istwa – Mònfòd
CARLOS MANUEL ÁLVAREZ se otè The Tribe: Portraits of Cuba ak The Fallen: A Novel. Yo te enkli l nan The Best of Young Spanish-Language Novelists pa Granta, epitou nan lis Bogotá39 pou pi bon ekriven Amerik Latin ki poko gen 40 an. Li abite Nouyòk.